Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to breathe simplicity

  • 1 breathe simplicity

    English-Dutch dictionary > breathe simplicity

  • 2 breathe

    {bri:ð}
    1. дишам
    to BREATHE in/out вдишвам/издишвам
    to BREATHE (freely) again отдъхвам си, успокоявам се
    to BREATHE a sigh of relief въздъхвам с облекчение
    to BREATHE into вдъхвам (вяpa, смелост и пр.) у
    2. живея, съществувам
    all that BREATHEs всичко живо
    to BREATHE one's last издъхвам, умирам
    3. поемам си дъха, съвземам се
    to BREATHE a horse оставям кон да си почине
    4. шепна, мълвя, промълвям, изказвам
    not to BREATHE a word запазвам пълна тайна, не казвам ни дума
    5. излъчвам, изпускам, лъхам, вея, духам, пръскам (аромат и пр.)
    to BREATHE health пръщя от/излъчвам здраве
    6. ез. произнасям (звук) без вибрации на гласните струни
    to BREATHE down someone's neck следя/наблюдавам отблизо/ходя по петите на някого
    to BREATHE upon прен. петня, черня
    * * *
    {bri:­} v 1. дишам; to breathe in/out вдишвам/издишвам; to breathe (freel
    * * *
    шепна; вея; промълвявам; дишам; лъхам; мълвя;
    * * *
    1. all that breathes всичко живо 2. not to breathe a word запазвам пълна тайна, не казвам ни дума 3. to breathe (freely) again отдъхвам си, успокоявам се 4. to breathe... into вдъхвам (вяpa, смелост и пр.) у 5. to breathe a horse оставям кон да си почине 6. to breathe a sigh of relief въздъхвам с облекчение 7. to breathe down someone's neck следя/наблюдавам отблизо/ходя по петите на някого 8. to breathe health пръщя от/излъчвам здраве 9. to breathe in/out вдишвам/издишвам 10. to breathe one's last издъхвам, умирам 11. to breathe upon прен. петня, черня 12. дишам 13. ез. произнасям (звук) без вибрации на гласните струни 14. живея, съществувам 15. излъчвам, изпускам, лъхам, вея, духам, пръскам (аромат и пр.) 16. поемам си дъха, съвземам се 17. шепна, мълвя, промълвям, изказвам
    * * *
    breathe[bri:ð] v 1. дишам, поемам дъх; to \breathe hard запъхтявам се, задъхвам се, дишам тежко, трудно; духам с пълни гърди; to \breathe in ( out) the air вдишвам (издишвам) въздух; to \breathe air into s.th. вкарвам въздух в нещо, надувам; to \breathe again, to \breathe freely прен. отдъхвам си, въздъхвам с облекчение; to \breathe a sigh of relief въздъхвам с облекчение; to \breathe down s.o.'s neck дишам във врата на някого; преследвам; тормозя; 2. живея, съществувам; all that \breathes всичко живо; the best man that ever \breatheed най-добрият човек, който някога е живял; to \breathe o.'s last издъхвам, умирам; 3. съвземам се, поемам си дъх; to \breathe a horse оставям кон да си почине; 4. шепна, промълвявам, мълвя; изказвам; бълвам; изпускам; излъчвам; лъхам, вея; духам (за вятър, инструмент); the spirit that \breathes through his work духът, който лъха от творчеството му, духът, с който е пропито творчеството му; not to \breathe a word мълча, пазя (не издавам) тайна; не казвам нито дума, гък не казвам; to \breathe forth perfume благоухая, пръскам аромат (за цвете); to \breathe simplicity издавам, излъчвам скромност; изтъкан съм от скромност; 5. ез. произнасям ( звук) без глас; 6.: \breathe into вдъхвам, прен. внушавам, повлиявам, будя; to \breathe courage into s.o. вдъхвам кураж, смелост у някого; to \breathe new life into a conversation съживявам разговор; to \breathe upon прен. опетнявам, оклеветявам, злепоставям, позоря.

    English-Bulgarian dictionary > breathe

  • 3 breathe

    1. I
    all that breathes все живое /живущее, существующее/
    2. II
    breathe in some manner breathe noisily (regularly, irregularly. etc.) дышать шумно и т. д.', I could hardly breathe я едва дышал, я с трудом перевел дух; he was breathing hard when he finished the race когда он закончил дистанцию, он тяжело дышал /задыхался/; breathe with difficulty дышать с трудом; he is still breathing он еще дышит /еще жив/; at last we breathed freely наконец, мы свободно вздохнули; now I could breathe again теперь я снова мог спокойно дышать /жить/; the best man that ever breathed не.знал '/не было/ [на свете] человека лучше
    3. III
    breathe smth.
    1) breathe wholesome air (foul air, etc.) дышать целебным воздухом, вдыхать целебный воздух и т. д.', breathe a sigh of relief облегченно вздохнуп.; breathe fire изрыгать пламя; breathe one's last [breath] испустить дух, умереть, скончаться
    2) book. ' breathe words of low (a prayer, a blessing, etc.) (про)шептать слова любви и т. д.; he breathed a sob of relief у него вырвался вздох облегчения; not to breathe a word не проронить ни слова
    3) book. breathe fragrance распространять аромат; breathe simplicity дышать простотой; her manners breathe innocence от нее веет невинностью /чистотой/; his words breathe a spirit of humanity его речь проникнута духом гуманизма
    4. XVI
    breathe through smth. breathe through the nostrils (through the mouth, through a tube, etc.) дышать носом и т. д., breathe он smth. breathe on a mirror (on windowpanes, on a polished surface, etc.) (пo)дышать на зеркало и т. д.), breathe on one's (smb.'s) fingers согревать свои (чьи-л.) пальцы дыханием
    5. XXI1
    1) breathe smth. into smth., smb. breathe life into a statue (a new life into an enterprise, a new hope
    into the man, energy into the tired soldiers, etc.) вдохнуть жизнь в статую и т. д.
    2) || not to breathe a word of /about/ his arrival (about this letter, about his warning, etc.) и словом не обмолвиться о его приезде и т. д., держать его приезд и т. д. в секрете; don't breathe a word of this to anyone об этом никому ни слова, not to breathe a word against (for) smth., smb. не вымолвить /не сказать/ ни слова против (в защиту) чего-л., кого-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > breathe

  • 4 breathe

    bri:ð
    1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) puste; trekke pusten; ånde
    2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) fortelle, si bort (en hemmelighet)
    puste
    verb \/briːħ\/
    1) puste (inn\/ut), leve
    2) puste ut, få igjen pusten, hvile litt
    3) ( poetisk) vifte, suse
    4) ( om duft) spre
    5) ( overført) ånde av, uttrykke
    6) hviske (frem)
    7) ( om dyr) la puste ut, la hvile, lufte, mosjonere
    be breathed ha mistet pusten
    breathe again eller breathe freely puste ut, puste lettere
    breathe a word of ymte noe om
    breathe down someone's neck ( overført) henge over skulderen på noen, være etter noen
    breathe fire ( om drage) sprute ild
    breathe of ha en duft av gi uttrykk for, ånde av
    breathe new life into blåse nytt liv i
    breathe one's last trekke sitt siste sukk
    breathe out puste ut, utånde, dunste ut
    breathe over someone's shoulder holde noen i ørene

    English-Norwegian dictionary > breathe

  • 5 breathe

    /bri:ð/ * ngoại động từ - hít, thở - thốt ra, nói lộ ra =don't breathe a word of this+ đừng nói lộ ra một lời nào về việc này - thở ra =to breathe a sigh+ thở dài =to breathe one's last [breath]+ trút hơi thở cuối cùng, chết - truyền thổi vào =to breathe new life into+ truyền sức sống mới cho - biểu lộ, toát ra, tỏ ra =to breathe innocence+ tỏ ra ngây thơ =to breathe simplicity+ biểu lộ sự giản dị - để cho thở, để cho lấy hơi =to breathe a horse+ để cho ngựa nghỉ lấy hơi - làm (ai) hết hơi, làm (ai) mệt đứt hơi * nội động từ - thở, hô hấp =to breathe in+ thở vào, hít vào =to breathe out+ thở ra =to breathe hard+ thở hổn hển, thở gấp =to breathe again+ lại thở được; hoàn hồn, hết sợ - sống, hình như còn sống - thổi nhẹ (gió) - nói nhỏ, nói thì thào - nói lên !to breath upon - làm mờ, làm lu mờ (tiếng tăm...)

    English-Vietnamese dictionary > breathe

  • 6 breathe

    v. ademen; fluisteren; eruit halen
    [ brie:ð]
    ademenademhalen; formeel leven
    op adem komenuitblazen, bijkomen
    voorbeelden:
    1   the wine must breathe de wijn moet ademen
         informeelas I live and breathe hoe is het mogelijk!
         breathe in inademen
         breathe out uitademen
    inblazeningeven, inboezemen
    fluisterenuiting geven aan, (zachtjes) zeggen
    voorbeelden:
    2   breathe one's last de laatste adem(tocht) uitblazen
         figuurlijkbreathe fire vuur spuwen
    3   breathe new life into nieuw leven inblazen
    4   breathe simplicity eenvoud uitstralen
         don't breathe a word of this! praat je mond niet voorbij!

    English-Dutch dictionary > breathe

  • 7 ♦ (to) breathe

    ♦ (to) breathe /bri:ð/
    A v. i.
    1 respirare: to breathe deeply, respirare profondamente; to breathe hard, respirare con difficoltà; ansare; ansimare; The injured man was still breathing, il ferito respirava ancora
    2 (poet., del vento) alitare; soffiare lievemente
    B v. t.
    1 respirare; aspirare: the air we breathe, l'aria che respiriamo; to breathe poisonous gas, respirare gas velenoso
    2 emettere; soffiare: to breathe a sigh of relief, emettere un sospiro di sollievo; to breathe smoke over sb., soffiare fumo su q.; to breathe fire, soffiare fuoco
    3 mormorare; sussurrare; dire piano: to breathe a word into sb. 's ear, mormorare una parola all'orecchio di q.
    4 emanare; dare un'impressione di: to breathe simplicity, dare l'impressione di semplicità
    5 ispirare; infondere: to breathe new life into a party, infondere nuova vita in un partito; He breathed confidence into his followers, infondeva fiducia nei suoi seguaci
    6 (fon.) pronunciare come sorda ( una consonante); rendere sordo ( un fonema)
    to breathe again, riprendere fiato; (fig.) sentirsi sollevato □ (fam.) to breathe down sb. 's neck, stare addosso a q.; stare col fiato sul collo a q.; ( anche) stare alle calcagna di q. to breathe forth, esalare □ to breathe freely, respirare liberamente; (fig.) sentirsi sollevato □ to breathe in, inspirare; inalare; respirare: to breathe in through one's nose, inspirare dal naso; to breathe in noxious fumes, respirare esalazioni nocive □ to breathe one's last, esalare l'ultimo respiro □ to breathe out, espirare □ to breathe short, avere il fiato corto; ansimare; ansare □ as long as I breathe, finché avrò vita; finché campo □ not to breathe a word (o a syllable), non far parola; non fiatare.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) breathe

  • 8 ♦ (to) breathe

    ♦ (to) breathe /bri:ð/
    A v. i.
    1 respirare: to breathe deeply, respirare profondamente; to breathe hard, respirare con difficoltà; ansare; ansimare; The injured man was still breathing, il ferito respirava ancora
    2 (poet., del vento) alitare; soffiare lievemente
    B v. t.
    1 respirare; aspirare: the air we breathe, l'aria che respiriamo; to breathe poisonous gas, respirare gas velenoso
    2 emettere; soffiare: to breathe a sigh of relief, emettere un sospiro di sollievo; to breathe smoke over sb., soffiare fumo su q.; to breathe fire, soffiare fuoco
    3 mormorare; sussurrare; dire piano: to breathe a word into sb. 's ear, mormorare una parola all'orecchio di q.
    4 emanare; dare un'impressione di: to breathe simplicity, dare l'impressione di semplicità
    5 ispirare; infondere: to breathe new life into a party, infondere nuova vita in un partito; He breathed confidence into his followers, infondeva fiducia nei suoi seguaci
    6 (fon.) pronunciare come sorda ( una consonante); rendere sordo ( un fonema)
    to breathe again, riprendere fiato; (fig.) sentirsi sollevato □ (fam.) to breathe down sb. 's neck, stare addosso a q.; stare col fiato sul collo a q.; ( anche) stare alle calcagna di q. to breathe forth, esalare □ to breathe freely, respirare liberamente; (fig.) sentirsi sollevato □ to breathe in, inspirare; inalare; respirare: to breathe in through one's nose, inspirare dal naso; to breathe in noxious fumes, respirare esalazioni nocive □ to breathe one's last, esalare l'ultimo respiro □ to breathe out, espirare □ to breathe short, avere il fiato corto; ansimare; ansare □ as long as I breathe, finché avrò vita; finché campo □ not to breathe a word (o a syllable), non far parola; non fiatare.

    English-Italian dictionary > ♦ (to) breathe

См. также в других словарях:

  • death — /deth/, n. 1. the act of dying; the end of life; the total and permanent cessation of all the vital functions of an organism. Cf. brain death. 2. an instance of this: a death in the family; letters published after his death. 3. the state of being …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • Rebreather — A fully closed circuit electronic rebreather (Ambient Pressure Diving Inspiration) Acronym CCUBA (Closed Circuit Underwater Breathing Apparatus); CCR (Closed circuit rebreather), SCR (Semi closed rebreather) Uses Breathing set …   Wikipedia

  • Sound Tribe Sector 9 — Infobox musical artist Name = Sound Tribe Sector 9 (STS9) Img capt = STS9 at Austin City Limits 2007. Img size = Background = group or band Origin = Santa Cruz, California Snellville, Georgia Genre = Instrumental rock, electronic, jam band Years… …   Wikipedia

  • Evolution of mammals — Restoration of Thrinaxodon, a member of the cynodont group, which includes the ancestors of mammals Further information: Evolutionary history of life The evolution of mammals within the synapsid lineage (sometimes called mammal like reptiles )… …   Wikipedia

  • St. Francis of Assisi —     St. Francis of Assisi     † Catholic Encyclopedia ► St. Francis of Assisi     Founder of the Franciscan Order, born at Assisi in Umbria, in 1181 or 1182 the exact year is uncertain; died there, 3 October, 1226.     His father, Pietro… …   Catholic encyclopedia

  • Manifold (scuba) — Schematic representation of double diving cylinders connected with isolating manifold. In scuba diving a manifold is used to connect two diving cylinders (tanks) with breathing gas, providing a greater amount of gas for longer dive times and… …   Wikipedia

  • Occitan literature — still sometimes called Provençal literature is a body of texts written in Occitan in what is nowadays the South of France. It originated in the poetry of the 11th and 12th century troubadours, and inspired the rise of vernacular literature… …   Wikipedia

  • Hundun — (Chinese: 混沌; pinyin: Hùndùn; Wade–Giles: Hun tun; literally muddled confusion ) is both a legendary faceless being in Chinese mythology and the primordial and central chaos in Chinese cosmogony, comparable with the World egg. Contents 1… …   Wikipedia

  • Characters of Shakespear's Plays —   …   Wikipedia

  • Marc Chagall — In Paris, 1921 Birth name Moishe Shagal Born 6 July 1887 (NS) Liozna, near Vite …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»